The World of Dragonball Z
Lyrics
Home
Frieza's Forms
Cells Forms
Buu's Forms
Wishes
How They Turned Super Saiyan
Fusion Guide
The Z Sword
7 Evil Dragons
World Map
Types Of Dragonballs
Super Saiyans
Master Roshi's Training
Attack List
RR Army Guide
Names(eng)(jap)
Characters Profiles
Training Styles
Tv specials
Aura Guide
Symbol Guide
Capsule Corp Guide
Movie Summaries
Power Levels
Timeline
Deaths
Lyrics
Battle Guide
Episode List(jap)
Movie Posters
Wallpaper
Anime Icons
Bid For Power
Full Movies
Animated Gifs
Games
Video Clips
Links

Dragonball Z

Cha La Head Cha La

Japanese:
Hikaru kumo tsukinuke Fly Away(Fly Away)
Karada-juu ni hirogaru panorama
Kao wo kerareta chikyuu ga okotte(okotte)
Kazan wo bakuhatsu saseru
Toketa koori no naka ni
Kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
CHA-LA HEAD CHA-LA
Nani ga okite mo kibun wa heno-heno kappa
CHA-LA HEAD CHA-LA
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Sawagu Genki-Dama--Sparking!
Sora wo kyuukouka Jet Coaster(Jet Coaster)
Ochite yuku yo Panikku no sono e
Keshiki sakasa ni naur to yukai sa(yukai sa)
Yama sae o-shiri ni mieru
Nayamu jikan wa nai yo
Doko ka ni hisomu "Bikkuri" ni aitai kara
CHA-LA HEAD CHA-LA
Atama-karappo no hou ga yume tsumekomeru
CHA-LA HEAD CHA-LA
Egao urutora Z de
Kyou mo ai-yai-yai-yai
CHA-LA HEAD CHA-LA
Nani ga okite mo kibun ha heno-heno kappa
CHA-LA HEAD CHA-LA
Mune pachi-pachi suru hodo
Sawagu Genki-Dama--Sparking!!

English:
Breaking through the shining clouds
I'm gonna fly away(fly away)
Spreading through my body Feel the power through my
soul
Kicked in the face, this earth is mad
As a fire brigade(fire brigade) Can't you feel it
building up for her to blow
If there ever was a dinosaur in a mound of icicles
I would wanna train t to ride a ball
*1
Cha-La Head Cah-La
No matter, if ever anything could happen Nothing can
stop me now
Cha-La Head Cha-La
Oh, my heart just keep sparkling up like a ball of
flame
Oh, yes, it make me fired up sparkling!
I feel it, freeddom in the sky
My roller coaster(coaster)
Coming down to panic Chaos that spread over the ground
Take the scenic route and upside down
I'm like a melting star(melting star)
And the world seems faster as she's turing 'round
There's no time for me to mope and cry
I got to get started now Adventures are so much the
meaning to life
*2
Cha-La Head Cha-La
Got so much space in my burning heart now I'll take it
up with all the world
Cha-La Head Cha-La
Smiling away, away today
I'm ultra Z, ai-yai-yai-yai-yai
(Repeat *1 again)

We Gotta Power

Japanese:
Hachamecha ga oshiyosete kuru
Naite 'ru baai ja nai
Waku-waku wo hyaku-bai ni shite
Paatii no shuyaku ni narou
Muchuu ni nareru mono ga
Itsu ka kimi wwo sugee yastu yatsu ni suru n'da
#1
NO-TEN P-KAN Sora wa harete
IPPAI OPPAI Boku genki
Toreburu to asobe yancha booi
We gotta power! Doragonbooru Zetto
Bikkuri no katamari wo keri
Mirai e gooru sasero
Hechara no hana wo sakasete
Minna wo warawasechae
Itazura suki na kimi ga
Yume wo kisou raibaru ni naru no sa
#2
NO-TEN P-KAN Atama saete
RA-MEN ROPPAI Haha nonki
Seikimatsu hashage ochame gaaru
We gotta power! Doragonbooru Zetto
Muchuu ni nareru mono ga
Itsu ka kimi wo sugee yatsu ni suru n'da
Repeat #1 again

English:
The mess is coming at you
It's not the time to be crying
Turn on 100 times the excitement
Be the star of the party
The ecstatic fellows
Will turn you into a great guy someday
#1
NO-TEN P-KAN The sky clears
IPPAI OPPAI I'm fine
Play with trouble Naughty boy
We gotta power! Dragonball Z
Kick that lump of surprise
Make the goal be towards the future
Make the flower bloom
Make everyone laugh
You who like mischief
Become rivals with racing dreams
#2
NO-TEN P-KAN Clear your head
RA-MEN ROPPAI Carefree mama
Have a blast Turn of the century Chic girls
We gotta power! Dragonball Z
The ecstatic fellows
Will turn you into a great guy someday
Repeats #1 again

Tenka-Ichi Gohan

Ten-Ten-Ten no sora wo kujira ga oyoide sa
Shio fukiagerya ame ni natchatte
Nyu-Nyu-Nyuudou-un mo appare tako-nyuudou
O-ten to sama ga buttamagerya maruyaki sa
Ukanda tako-yaki kyouryuu ga tabechatta
Yoi na-Yoi na Nan da ka tottemo yoi na
Yoi na-Yoi na Nan da ka tottemo ureshii na
Kibun ga ii tokya atama mo ii
Ironna sekai ga miechau yo
Benkyou nante shinakute mo
Suteki na sekai ga miechau yo
Boku wa tenkaichi no dai-tensai
Ni-Ni-Niji no houseki nana-iro kyandii sa
Daichi ni tokerya hana ni natchatte
Chikyuu ga odori-dasha kazan mo utai shi
Dokan to funka surya dekkai hanabi pa tto saki
Uchuu no hate made hikari no hanabatake
Yoi na-Yoi na Nan da ka tottemo yoi na
Yoi na-Yoi na Nan da ka tottemo ureshii na
Kibun ga hai ni natchaeba
Kono yo wa tanoshii koto darake
Nan demo suki ni natchaeba
Kono yo wa medetai koto darake
Boku wa tenkaichi no shiawase mon'
Boku wa tenakichi no dai-tensai

We Were Angels

Japanese:
Angel
Angel.....Angel.....Angel
Angel.....Angel.....Angel
Toki ni uzumoreta kioka no kanata
Sou sa Boku-tachi wa tenshi datta
Sora no ue kara ai no tane wo makichirashite
Kono hoshi kara kanashimi keshitakatta
Nee Hiroi burru sukai
Miagete iru to yuuki ga wakanai ka... Ima demo
#1
To My Friend Senaka no hane wa nakushita keredo
Mada fushigi na chikara nokotte 'ru
To My Friend Hikari wo daite yume wo miyou yo
Hora Kimi no hitomi ni niji ga kakura
Machi ni yogoreta to kimi wa iu kedo
Ima mo sukitooru namida ga aru
Sou egaku vijon
Genjitsu ni suru mahou ga atta n' da...Honto sa
#2
To My Friend Asu wo shinji-tsuzukereba
Kono sabuka mo rakuen ni kawaru
To My Friend Kizutsuki soshite manade yukou
Ima ai no tsubomi ga mune de hiraku
Repeats #1 again
Angel...Angel....Angel

English:
Angels, angels, angels,
Angels, angels, angels,
Ahh.....
Buried and drowned in time, all that's left are
memories
Just as you remember too, we used to be angels then
Spreading the words from the highest of heavens
of love and of happiness
dropping seeds of peace to take away the pain and
loniness
Why, tell me why blue sky
When I look at you, that's right
I feel the power of our souls, hear me call
#1
To my friends,
We may have lost our wings with which we flew up so
high
But now,, even now, I can feel your true mystical tide
To my friends,
Embracing the light and building hopes for the truth
and our dreams
Listen, one day you'll find what you've been searching
for in your life
So you say you've lost your way in this city style
But the tears you cry still run innocent as a child
Playing in a garden high, high up in the clouds
Running wild with the moon
Loving lovers as we touch them with our hearts
That soothe
Yeah, all the dream visions
We got inspirations
All the magic to make them real, hear me call
To my friends,
If we believe in tomorrow and what it may bring
We can change this planet back into a paradise, yeah I
say
To my friends,
All the pain that we learn from make this love
Never let us forget each other, forever we are friends
Repeats #1 again
Angels, angels, angels,
Angels, angels, angels,
Ahhh.....

Aoi Kaze no Hope (Blue Winds of Hope)

Japanese:
Kiken no yatsu-ra ga Hora sekkin souguu
Boku-ra no mikata wa Sou sa Muteppou
Rekishi nante shinjinai
Da kara batchiri kimete kure yo
Ikasu egao de piisu sain!
Aoi kaze no HOPE
Hashiri-hajimeta densetsu wo
Sono te de kizamitsukero
Aoi kaze no HOPE
Shinjirarenai sekai ga
Kimi wo matte 'ru
Madamada kore kara kageki na jinsei
Miagete goran yo Aozora kaisei
Nigeru hima nante nai
Da kara tsubasa hirogete yuke
Ikasu kakko de wan tsuu panchi!
Aoi kaze no HOPE
Tsurai toki koso mune wo hare
Atarashii nami wo okose
Aoi kaze no HOPE
Mienai asu wo terasu no sa
Kimi ga kibou...
Aoi kaze no HOPE
Hashiri-hajimeta densetsu wo
Sono te de kizamitsukero
Aoi kaze no HOPE
Mienai asu wo terasu no sa
Kimi ga kibou...

English:
Hey look The enemies approach
Yes Our friends bears no arms
They don't believe in things like history
So please decide
A smile and a peace sign!
Blue winds of HOPE
The legend has begun
Carve it with those hands
Blue winds of HOPE
An unbelievable world
Awaits you
From now on it's a radical life
Look up The weather's good
No time to escape
So spread out your wings
A pose and one-two-punch!
Blue winds of HOPE
When times get tough puff out your chest
Make new waves happen
Blue winds of HOPE
You light up the unseen tomorrow
You are our HOPE....
Blue winds of HOPE
Teh legend has begun
Carve it with those hands
Blue winds of HOPE
You light up the unseen tomorrow
You are our HOPE.....

Dete koi Tobikiri zenkai POWER

Japanese:
Kakete kuru yo appuru-iro monsutaa
Tonde kuru yo nattsu no kaori eirian
eatte dokkin-dokkin
Pika-pika ginga wa poppukoon shawaa
#1
Kinou ni bai-bai-bai (go-ha-n)
Fu-shi-gi (ip-pa-i)
Chikara wo komete (okawari OK)
Kochira e lai-lai-lai
Woh...Mirakuru ZENKAI pawaa!
Haraheri wanpaku Kinto-Un
Yama hodo takusan suiheisen
Deatte wakarete deatte wakarete
Ta-i-he-n
Ah mou Kami-Sama mo tsurai yo ne! ...Gomen
Woh...Manpuku ZENKAI pawaa!
Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!
Odotte 'ru yo Koohii-aji zaurusu
Waratte 'ru yo Chiizu-tappuri sukoopion
Deatte dokkin-dokkin
Puru-puru uchuu wa taimu mashin zerii
Repeats #1 again
Karakuchi maroyaka Kamehame-Ha
Naruheso raku-raku mujintou
Deatte wakarete deatte wakarete
Ta-i-he-n
Ah mou Enma-Sama nakanaide! ...Aha!
Woh...Manpuku ZENKAI pawaa!
Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!

English:
Here comes a-thrashing Apple-colored monster
Here comes a-flying Nutty-scented alien
To meet them I'm excited
The glittering universe is a popcorn shower
#1
To yesterday Bye-bye-bye(Have-a-meal)
Won-der-ful(Full-of-it)
I'm saving up my power(You come again it's OK)
Towards me Come come come
Woh...Miraculous Full balst of power!
Almost fluttering mischievous Kinto-Un
Horizons as many as the mountains
Meeting and parting meeting and parting
It's-real-ly-hard
Ah Already Kami-Sama too is heart-broken ...Sorry
Woh...I am full now Full blast of power
Show up come out marvelous full balst of power
There goes a-dancing Coffee-flavored saurus
There goes a-laughing A cheese-laden scorpion
To meet them I'm excited
Universe is a time machine jelly
Repeats #1 again
Round Kamehame-Ha
Easy living isle with no men
Meeting and parting meeting and parting
It's-real-ly-hard
Ah No more Enma-Sama don't cry anymore! ...Aha!
Woh.. I am full now Full blast of power
Show up come out marvelous full blast of power

Dragonball GT

Dan Dan Kokoro Hikarete 'Ku

Japanese:
DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasou Hold my hand
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho wo
omoidashita n'da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding road Ima to demo yatsu ni
muchuu na no?
Sukoshi dake furimukitaku naur you na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte Tatakau yo
DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN Ki ni shinai furi shite mo
Hora Kimi ni koi shite mo
Hatenai yamiĘ kara tobidasou Hold my hand
Okotta kao mo tsukarete 'ru
Kimi mo suki da kedo
Anna ni tobashiikite daijoubu ka na to omou
Boku wa...Nanige nai shigusa ni
Furimawasarete 'ru Sea Side Blue Sore demo aitsu
muchuu na no?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete
toorimau yo
DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Jibun demo fushigi nan'da kedo
Nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shite mo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi kanata e tobidasou yo Hold my hand

English:
Bit by bit My heart is charmed
With that dazzling smile
Let's flee from the endless darkness Hold my hand
You see, when I met you
I remembered the view which I had treasured when I was
a child
Won't you dance with me
The winding road of light and shadows Even now, you're
dreaming of him?
There are times when it seemed like I wanted to turn
back but
Holding love, courage, and pride, I shall fight
Bit by bit My heart is charmed
A piece of hope in this world
Anyone surely wants to have eternity in his hands
Even if I pretend not to mind at all
Hey Even if he has a crush on you
Let's flee from the endless darkness Hold my hand
Also tired of angry faces
I also like you
I wonder if it's all right to live such a harried life
As from me...Spun around
By casual gestures Sea Side Blue Or are you still
dreaming of him
I had something more I wished to ask but
Our conversion just goes like the sound of car wheels
dancing around
Bit by bit My heart is charmed
Even one's self is wonderful
Something's there I suddenly feel like calling you
Even if I pretend not to mind at all
In the end all I see is you
Let's flee towards the sea
Hold my hand

Blue Velvet

Japanese:
Ran tu za harikeen doramatikku ni
Kanawanu yume wo kanaeyou
Mou nani mo kowaku nai
Sou Ima shika nai wa
Boyaboya shiteru jikan wa nai
Lonliness
Lonely night
Yume wo mite 'ru anata wa
Kono ude wo surinukeru
Supiido ne
Ryuusei ga hashirinukeru
Midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Doushite mo tokokanai
I want you
Sukashite 'ru onna ja
No no no
Dou yara kare ni wa mou kubittake
Buruu berubetto doramatikku na
Futari no yoru wo sasotte yo
Amae jouzu ga yake ni nikui wa
Nikumikirenai nikui hito
Lonliness
Lonely night
It wa katte ni shite yo
Kono koi wa moeru dake
Owaranai
Jounetsu wa moreu no bara
Midnight
Jerashii wa shinku no sorichuddo
Itoshisa ni nomikomare
I want you
Nakijakuru onna wa
No no no
Dou yara kare ni wa mou kanawanai
Nani mo ka mo mou
Mechakucha na no Dame na no yo
Anata de nakucha furete itai
Koyubi no saki demo konna ni mo
Suki de shikata nai
Ryuusei ga hashirinukeru
Midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Doushite mo ubaitai
I want you
Sukashite 'ru onna ja No no no
Dou yara kare ni wa mou kubittake

English:
Run to the hurricane Make it dramatic
Let's realize unfulfilled dreams
I'm no longer scared of anything
Yes It's now or never
There's no time to laze about
Lonliness
Lonely night
You who dream
So fast
As to slip away from these arms
Falling stars cruise past
Midnight
Move them Those sleeping lips
But no the message doesn't hit home
I want you
An empty woman
No no no
Somehow you're head over heels over him
Blue velvet So dramatic
Inviting a night
Good at spoiling oneself poor at despair
One who just cannot hate anyone
Lonliness
Lonely night
Fine Do as you please
This love just burns
It doesn't end
My feelings are a myriad roses
Midnight
Jealousy is a vain solitude
Drunk in kindness
I want you
A crybaby
No no no
Somehow he doesn't mind
Everything's
One big mess It's no good
If it isn't you I'd be shaken
I can't help
That I like you this much
Falling stars cruise past
Midnight
Move them Those sleeping lips
Anyhow I want to conquer
I want you
An empty woman No no no
Somehow you're head over heels over him

Don't You See

Japanese:
Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni
Surasura to kotoba ga dete kureba ii no ni
Mou sukoshi o-tagai wo shiriau ni wa jikan ga hoshii
Uragiranai no wa kazoku dake nante
Sabishisugiru koto wo yamete shimaeba raku ni natte
wakaru kedo
Don't you see! Negatte mo inotte mo kiseki omoide
Sukoshi wa ki ni kakete
Don't you see! Chotto sameta furi wo suru kuse wa
Kizutsuku no ga kowai kara
TAXI noriba de matte 'ta toki no chinmoku wa
Tatta gofun na no ni
Mono sugoku nagaku kanijita
Muri wo shite tsukarete
Aozameta koi wa yokisenu dekigoto
Don't you see! Chiisana kenka de
Makezugiraina futari da kara hotto shita no
Don't you see! Ironna hito wo miru yori
Zutto onaji anata wo mite itai
Don't you see!
I'll never worry, tonight
I'll lay me down, tonight
You know, I do it for you
Don't you see! Umareta machi no nioi
Kurekakaru gairojuu wo futari arukeba
Don't you see! Sekai-juu mo dare mo ga donna ni isoide
mo
Watashi wo tsukamaete ite

English:
In sprite that it would be nice if words flow out to me
Like when one writes a letter to a friend
I want some time to know each other a little more
That the only one who won't betray you is your family
Is too lonely a thing Love is asking to be loved
I know I'll be happy if I stop believing but
Don't you see! Even if I ask and pray for miracles and
memories
I worry a little
Don't you see! Even if I have a habit of pretending to
be cold
I'm afraid to be hurt
Though it's only been five minutes
Of silence since I waited in the taxi stand
I feel like it's been an eternity
Wasting my time and making me weary
Don't you see! We're not to be beaten
By such petty quarrels
Don't you see! Rather than ogle at girls
I want to look just at you
Don't you see!
I'll never worry, tonight
I'll lay me down, tonight
You know, I do it for you
Don't you see! If we walf together on the streets
Filled with scents of the town we were born
Don't you see! No matter how much the people in this
world hurry
You can still catch me

Hitori Ja Nai (You're Not Alone)

Japanese:
Jibun katte ni omoikonde
Urame ni deru yoku aru kedo
Ikite yukitai kyou yori ashita e
Hito no naka de nani wo motome oikaketa n'darou
Kotoba dake ja wakariaezu kizutsukete namida shita
Mogakeba mogaku hodo kodoku wo samayotte 'ta
#1
Hitori ja nai Kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakero Waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futaru koto made kita koto ga boku no yuuki no akashi
dakara
Kawari-tsuzukete 'ru kono sekai de
Kakujitsu na mono wa nani mo nai yo no naka da kedo
Kimi to warai kimi to naite boku wa boku ni modoru
Sunao ni narezu hagemashi sae kobande ita yoru mo
Konna boku wo tsutsume you ni mimamotte ite kureta
Kimi no ie ga miete kita ashibaya ni natte yuku
#2
Hitori ja nai Mooto jiyuu ni nareru hazu sa
Puraido ya utagai to ka mo sutete shimaou
Soba ni iru dare ka ga yorokonde kureru koto
Hito wo shinjiru hajimari da to yatto wakatta yo
Kimi ni deatte

English:
There are many times when things go wrong
When thinking one's own way
I want to live not just today but towards tomorrow
We must be seeking something in people
Just with words we don't understand each other end up
in tears
Loneliness wanders about as impatient as can be
#1
You're not alone You turn into a dream
Soar against the wind and stay smiling
Let's become one
Because it's the proof of my courage
In this ever-changing world
It's a world where nothing in certain
With you I laugh With you I cry I turn back to myself
In those uninspiring nights where I can't keep still
You have watched over me as if surrounding me
I can see your place My feet go faster
#2
You're not alone We ought to become freer
Throw away the pride and doubt
To make somebody happy by being by his side
I've finally understood that it's the start of faith
in a person
I meet you
Repeats #1 again
Repeats #1 again

Enter content here

Enter supporting content here